老舍是念老shě还是老shè?48小时内我发了5个朋友圈。
有质疑有困惑,有反复不定有莫衷一是。随着各方信息的汇集,认识越来越清晰,终于可以明确表达我的意见了:老舍还是应该念老shě。
董卿是一位很严谨的主持人,在自己第一次做制片人精心打造的《朗读者》第一期,甫一亮相,就不忌违拗众人,从容念出“老shè”,相信她绝非贸然为之,一定是做足了功课的。
董卿的功课怎么做的我不得而知,目前能看到的支持读老shè的意见有三个来源:
1、博主“琢文说文”的一篇博客
《作家“老舍”的“舍”怎么读》。一一点击跳转查看
(该博主新浪认证信息为“北京市小学语文教师”)
文中最有说服力的论据大概是这一段:
一一实际上读“shě”是对应繁体字“捨”,简化时借用了“舍”的古字义,使得现今“舍”字变成了多音字。
“老舍”这个笔名是舒庆春于年发表第一部长篇小说《老张的哲学》时使用的笔名,那时还在使用繁体字,所以如果要表示“舍弃”这个意思,当写作“捨”。
好有道理:念shě就应写作“捨”,既然没写作“捨”而写作“舍”,就应该念shè。是这样吗?捨是舍的繁体字,却并非先有捨后有舍。恰恰相反,舍是本字,捨是今字,先有舍而后有捨。“舍弃”的意思是可以用“捨”,也可以用“舍”的。况且起名字,是选古而雅的“舍”,还是近而俗的“捨”,还用说吗?
2、发表在《语文知识》年第2期的文章《关于老舍笔名的再讨论》
作者郭玉甫是保定第一中学的教师。文章主张读shè,说了五点理由,前三点都是推测,可此亦可彼,不足为据。
第四点举黄苗子设谜的例子,其实恰好说明当时朋友们都是称老shě的,否则这个谜设得就没来由。
第五点“素园陈瘦竹,老舍谢冰心”中,“老舍”对“素园”的确表明“舍”是名词,但是为什么老舍不能巧借“舍”多意双关呢?没准儿这正是作者的得意之处呢。
3、或许这才是董卿读shè的最直接缘由,那就是,濮存昕坚持读shè,而濮的坚持缘于北京人艺一直读shè。以北京人艺与老舍的渊源,称呼“老shè”一定是得到舍老本人首肯,至少是默许的。然而老舍先生不反对,并不表示他就认同,一来先生生性恢谐,一字多解,正是乐事;二来先生一向随和,怎么叫无所谓。
这正如陈寅恪先生,对待别人称他“陈寅què”的态度。
一一清华图书馆元老毕树棠先生曾经问过陈先生,陈先生告诉他“恪”应读kè音,他又问“为什么大家都叫你寅què,你不予以纠正呢?”陈先生笑着反问“有这个必要吗?”--安徽治疗白癜风医院白癜风可以治愈么
转载请注明:http://www.mengmaxianga.com/bljn/135.html